Menu
Trabajo—Work

Roca, lastre, polvo

Vista de exposición. / Exhibition view.

Roca, lastre, polvo, 2017.

Fotografía por Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.

Horizonte roto, 2014.

Yeso, pintura, estructura de metal. / Plaster, paint, metal structure.

2.40 x 2.90 x 13 m.

Fotografía: Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.


El yeso es un polvo fino que proviene de una roca mineral. Mezclado con agua, se solidifica y se amolda para convertirse en estas columnas. Este elemento debería servir como sustento estructural, sin embargo, ha regresado a su condición pulverizada y es ahora un lastre incapaz de cumplir su función. / Plaster is a fine powder that comes from a mineral rock. Mixed with water, it molds and solidifies to become these columns. This element should serve as a structural support, however, it has returned to its pulverized condition and is now a ballast unable to fulfill its function.

Horizonte roto, 2014.

Yeso, pintura, estructura de metal. / Plaster, paint, metal structure.

2.40 x 2.90 x 13 m.

Fotografía: Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.


El yeso es un polvo fino que proviene de una roca mineral. Mezclado con agua, se solidifica y se amolda para convertirse en estas columnas. Este elemento debería servir como sustento estructural, sin embargo, ha regresado a su condición pulverizada y es ahora un lastre incapaz de cumplir su función. / Plaster is a fine powder that comes from a mineral rock. Mixed with water, it molds and solidifies to become these columns. This element should serve as a structural support, however, it has returned to its pulverized condition and is now a ballast unable to fulfill its function.

Horizonte roto, 2014.

Yeso, pintura, estructura de metal. / Plaster, paint, metal structure.

2.40 x 2.90 x 13 m.

Fotografía: Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.


El yeso es un polvo fino que proviene de una roca mineral. Mezclado con agua, se solidifica y se amolda para convertirse en estas columnas. Este elemento debería servir como sustento estructural, sin embargo, ha regresado a su condición pulverizada y es ahora un lastre incapaz de cumplir su función. / Plaster is a fine powder that comes from a mineral rock. Mixed with water, it molds and solidifies to become these columns. This element should serve as a structural support, however, it has returned to its pulverized condition and is now a ballast unable to fulfill its function.

Vista de exposición. / Exhibition view.

Roca, lastre, polvo, 2017.

Fotografía por Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.

Habitando el vacío, 2016.

Fibra de vidrio. / Fiberglass.

184 x 141 x 132 cm.

Fotografía por Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.

Una roca estorba el acceso a las escaleras, forzando al visitante a rodearla para continuar el recorrido. Una vez que se mira de cerca, es posible percatarse de que este elemento rupestre es una simulación, una escultura que imita los detalles orgánicos de un peñasco. / A rock hinders access to the stairway, forcing the visitor to sidestep in order to continue the visit. Once getting a close look, it is possible to realize that this element is a simulation, a sculpture that mimics the organic details of a boulder.

 

Video a color. / Color video.

3" loop.

Fotografía por Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.


Un grupo de corredores olímpicos se enfrentan a una carrera con obstáculos, pero las vallas han sido eliminadas de la imagen. Así, los atletas se encuentran en un circuito interminable de saltos sin sentido en el que no habrá ganadores ni perdedores. / A group of Olympic runners face a hurdle course, except the obstacles have been removed from the image. Thus, the athletes remain in an endless circuit of pointless leaps in which there will be no winners or losers.

Vista de exposición. / Exhibition view.

Roca, lastre, polvo, 2017.

Fotografía por Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.

Roca, lastre, polvo, 2017.

Grafito sobre muro. / Graphite on wall.

4.5 x 98 cm.

Fotografía por Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.


Podría tratarse de un verso de un poema, una idea rondante o una frase sugerente. Pensar este enunciado en relación al resto de las piezas invita a un ejercicio de interpretación y referencia entre palabras, ideas y objetos. / We could be looking at a verse from a poem, a floating idea or a suggestive phrase. To think this statement in relation to the rest of the pieces invites us to an exercise of interpretation and reference between words, ideas and objects.

Pirita. / Pyrite.

3.5 x 5.8 x 4.5 cm.

Fotografía por Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.


Por su color dorado y su composición mineral, la pirita puede ser confundida con el oro puro. Sin embargo, sus formas y su valor la distancian de este metal precioso, por lo que se utiliza para engañar y confundir a los ingenuos. / Because of its golden color and mineral composition, pyrite can be confused with pure gold. However, its forms and its value distance it from this precious metal, which is why it is used to deceive and confuse the naïve.

Pirita. / Pyrite.

3.5 x 5.8 x 4.5 cm.

Fotografía por Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.


Por su color dorado y su composición mineral, la pirita puede ser confundida con el oro puro. Sin embargo, sus formas y su valor la distancian de este metal precioso, por lo que se utiliza para engañar y confundir a los ingenuos. / Because of its golden color and mineral composition, pyrite can be confused with pure gold. However, its forms and its value distance it from this precious metal, which is why it is used to deceive and confuse the naïve.

Pirita. / Pyrite.

3.5 x 5.8 x 4.5 cm.

Fotografía por Giovanni Tonight, cortesía Fundación CALOSA. / Photograph by Giovanni Tonight, courtesy of Fundación CALOSA.


Por su color dorado y su composición mineral, la pirita puede ser confundida con el oro puro. Sin embargo, sus formas y su valor la distancian de este metal precioso, por lo que se utiliza para engañar y confundir a los ingenuos. / Because of its golden color and mineral composition, pyrite can be confused with pure gold. However, its forms and its value distance it from this precious metal, which is why it is used to deceive and confuse the naïve.

Roca, lastre, polvo., exposición individual de la artista, reúne tres piezas escultóricas, un texto y un video para generar una reflexión en torno a la ruina, el absurdo y el fracaso. Una roca que es hechiza, una carrera de obstáculos sin vallas que saltar, algo que brilla pero no es oro y una columna incapaz de sostener, conforman un diálogo muy libre en referencia a las palabras que titulan el proyecto.

¿Ser es parecer?

Roca penitente, entorpeces la vista e impides el paso. Eres un lastre fuera de contexto que delata su falsedad con la cercanía. Polvo eres y en polvo te convertirás.

Origen, fortuna o circunstancia.

Pilar de polvo fraguado, comienzas en la línea del horizonte y te extiendes hasta el ocaso, disfrutando la libertad que te da la demolición. Ya no hay que ser apoyo, lastre pulverizado.

Seducción y fetichismo.

Talismán de los necios, apreciado por el brillo que simulas. Tu peso tasado en oro es un timo a la codicia: el desprecio de los diestros y la cólera de los embaucados.

La olimpiada de Sísifo.

Cuando el castigo es eterno, no hay campeones ni vencidos. El esfuerzo es un sinsentido, polvo de la obstinación, un estribillo perpetuo.

Paulina Ascencio
Curadora

Roca, lastre, polvo., solo exhibition of the artist, brings together three sculptural pieces, a text and a video to generate a reflection on ruin, absurdity and failure. A rock that is artificial, an obstacle course without hurdles to jump, something that shines but is not gold, and a column unable to sustain, make up a very free dialogue in reference to the words that title the project.

To be is to seem?

Penitent rock, obstructing the view and preventing passage. Ballast out of context that reveals its falseness by looking close. Dust you are, and dust you shall become.

Origin, fortune or circumstance.

Pillar of compacted dust, starting at the horizon line and extending until dusk, you enjoy the freedom that demolition gives you. There is no need to support, pulverized ballast.

Seduction and fetishism.

Fool’s talisman, valued for the brilliance you simulate. Your weight valued in gold is a scam to greed: the hatred of the just and the anger of the deceived.

Sisyphus Olympiad.

When punishment is eternal, there are no victors or defeated. The effort is without sense, dust of obstinacy, perpetual burden.

Paulina Ascencio
Curator