Menu
Trabajo—Work

Dibujar el tiempo

Interior, 2018.

Hierro y base de madera. / Iron and wooden base.

28 x 45 x 32 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Interior, 2018.

Hierro y base de madera. / Iron and wooden base.

28 x 45 x 32 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Interior, 2018.

Hierro y base de madera. / Iron and wooden base.

28 x 45 x 32 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Legado, 2023.

Video a color con sonido. / Color video with sound.

50s

Legado, 2023.

Video a color con sonido. / Color video with sound.

50s

Dislocaciones, 2023.

Grafito sobre papel Fabriano. / Graphite on Fabriano paper.

31.7 x 21.5 cm c/u.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Dislocaciones 1,6, 2023.

Grafito sobre papel Fabriano. / Graphite on Fabriano paper.

31.7 x 21.5 cm c/u.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Dislocaciones 4,16, 2023.

Grafito sobre papel Fabriano. / Graphite on Fabriano paper.

31.7 x 21.5 cm c/u.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Paisaje Interior, 2023.

Hierro, yeso y periodico sobre base de madera. / Iron, plaster and newspaper on a wooden base.

58.5 x 112 x 70 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Paisaje Interior, 2023.

Hierro, yeso y periodico sobre base de madera. / Iron, plaster and newspaper on a wooden base.

58.5 x 112 x 70 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Paisaje Interior, 2023.

Hierro, yeso y periodico sobre base de madera. / Iron, plaster and newspaper on a wooden base.

58.5 x 112 x 70 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Vista de la exposición Dibujar el tiempo, 2023, Proyecto Paralelo. / Exhibition view of Drawing Time, 2023, Proyecto Paralelo.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Espejo, 2023.

Video a color sin sonido. / Color video without sound.

1 min 29 s

Espejo, 2023.

Video a color sin sonido. / Color video without sound.

1 min 29 s

Vista de la exposición Dibujar el tiempo, 2023, Proyecto Paralelo. / Exhibition view of Drawing Time, 2023, Proyecto Paralelo.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Vista de la exposición Dibujar el tiempo, 2023, Proyecto Paralelo. / Exhibition view of Drawing Time, 2023, Proyecto Paralelo.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Paisaje Interior II, 2023.

Hierro, yeso y periodico sobre base de madera. / Iron, plaster and newspaper on a wooden base.

68 x 33 x 11 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Vista de la exposición Dibujar el tiempo, 2023, Proyecto Paralelo. / Exhibition view of Drawing Time, 2023, Proyecto Paralelo.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Paisaje Interior IV, 2023.

Hierro e ixtle sobre base de madera. / Iron and ixtle on a wooden base.

9.5 x 45.5 x 42 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Paisaje Interior IV, 2023.

Hierro e ixtle sobre base de madera. / Iron and ixtle on a wooden base.

9.5 x 45.5 x 42 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Paisaje Interior IV, 2023.

Hierro e ixtle sobre base de madera. / Iron and ixtle on a wooden base.

9.5 x 45.5 x 42 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Paisaje Interior IV, 2023.

Hierro e ixtle sobre base de madera. / Iron and ixtle on a wooden base.

9.5 x 45.5 x 42 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Campo de batalla, 2018.

Hierro sobre restos de plastilina sobre repisa de madera. / Iron on plasticine remains on a wooden shelf.

40 x 30 x 30 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Vista de la exposición Dibujar el tiempo, 2023, Proyecto Paralelo. / Exhibition view of Drawing Time, 2023, Proyecto Paralelo.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Vista de la exposición Dibujar el tiempo, 2023, Proyecto Paralelo. / Exhibition view of Drawing Time, 2023, Proyecto Paralelo.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Torre, 2018.

Cuatro elementos sobre base de madera. / Four elements on a wooden base.

112 x 45.5 x 45.5 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Torre, 2018.

Cuatro elementos sobre base de madera. / Four elements on a wooden base.

112 x 45.5 x 45.5 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Patrones1,2,3, 2023.

Perforaciones sobre papel Fabriano. / Perforations on Fabriano paper.

40.5 x 40.5 cm c/u.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Patrones 1, 2023.

Perforaciones sobre papel Fabriano. / Perforations on Fabriano paper.

40.5 x 40.5 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Patrones 2, 2023.

Perforaciones sobre papel Fabriano. / Perforations on Fabriano paper.

40.5 x 40.5 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Patrones 3, 2023.

Perforaciones sobre papel Fabriano. / Perforations on Fabriano paper.

40.5 x 40.5 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Patrones 4, 2023.

Perforaciones sobre papel Fabriano. / Perforations on Fabriano paper.

40.5 x 40.5 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Los trabajos del tiempo, 2023.

Barniz transparente sobre vidrio. / Transparent varnish on glass.

Dimensiones variables. / Dimensions variable.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Los trabajos del tiempo, 2023.

Barniz transparente sobre vidrio. / Transparent varnish on glass.

Dimensiones variables. / Dimensions variable.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Los trabajos del tiempo, 2023.

Barniz transparente sobre vidrio. / Transparent varnish on glass.

Dimensiones variables. / Dimensions variable.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Los trabajos del tiempo, 2023.

Barniz transparente sobre vidrio. / Transparent varnish on glass.

Dimensiones variables. / Dimensions variable.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Paisaje Interior I, 2023.

Hierro,yeso, periódico e ixtle sobre base de madera. / Iron, plaster, newspaper and ixtle on a wooden base.

107 x 40 x 40 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Paisaje Interior I, 2023.

Hierro,yeso, periódico e ixtle sobre base de madera. / Iron, plaster, newspaper and ixtle on a wooden base.

107 x 40 x 40 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Desafios (desafiar el tiempo), 2023.

Letras de plástico. / Plastic letters.

2.2 x 33.5 x 0.2 cm.

Fotografía por Nicolás Barraza / Photograph by Nicolás Barraza.

Vista de la exposición Dibujar el tiempo, 2023, Proyecto Paralelo. / Exhibition view of Drawing Time, 2023, Proyecto Paralelo.

Todo el trabajo de Cynthia Gutiérrez alude directa o indirectamente a uno de los problemas fundamentales de la práctica escultórica: el tiempo. Por un lado, la materialidad implícita en el hecho escultórico vuelve determinante la duración de la experiencia del objeto. Por otro lado, la escultura tradicional, a la que Gutiérrez ha aludido en buena parte de su trabajo, tenía como función primordial insertarse en el tiempo largo de la Historia. Esta relación entre escultura-historia-monumento es de hecho uno de los ejes que atraviesan toda su práctica.

Es tentador recurrir a George Kubler para explicar las preocupaciones de Gutiérrez. En su ya clásico texto La forma del tiempo, Kubler propone una aproximación a la historia del arte desde los objetos en tanto funcionan como “señales” que, dispersas en el tiempo, son las que posibilitan la narrativa histórica. Una narrativa que no tiene fin en la medida en que se vayan añadiendo nuevos objetos -soluciones- a una serie determinada. Se trata en fin de una historia en revisión constante. Para Kubler el tiempo por supuesto, es informe, inasible, y solo puede conocerse indirectamente a través de lo que sucede en él: observando lo que cambia y lo que permanece, atendiendo a la sucesión de eventos que aparecen en medio de lo estable.

La escultura tradicional con sus valores de permanencia, es literalmente, una práctica basada en el establecimiento físico de hitos temporales. La eliminación de la base -el campo expandido establecido a partir de mediados del siglo pasado- se encuentra en el centro de las preocupaciones de Gutiérrez y gran parte de su obra problematiza, por un lado el principio del pedestal, y por el otro la relación entre práctica escultórica y artesanía.

Para su tercera exposición en Proyecto Paralelo la artista se desprende en gran medida de la materialidad presente en su obra más reciente precisamente para intentar generar una forma del tiempo. Para ello se sirve de un conjunto de piezas que funcionan como señales, rastros que intentan conformar una narrativa forzosamente fragmentaria y deliberadamente crítica sobre la herencia y la tradición de su propia práctica. El desmantelamiento de una escultura por ejemplo, es una forma de regresar en el tiempo; trazar los contornos de una mano marcada por el trabajo acumulado es una forma de reconstruir su historia. Como en anteriores ocasiones los sentidos de las piezas en exhibición se desdoblan en los extremos del tiempo personal y subjetivo -casi todas las piezas están vinculadas de algún modo a los padres de la artista- y un tiempo social en el que el sentido original de los objetos remite a contextos compartidos colectivamente.

En Dibujar el tiempo, Cynthia Gutiérrez pone en evidencia la manera en que aquellos objetos que reconocemos como señales de la historia, se sostienen a su vez en estructuras físicas y materiales que una vez hechas visibles, hacen posible dibujar otra forma del tiempo.

Issa Bénitez
Curadora

Cynthia Gutiérrez’s work relates directly or indirectly to one of the fundamental problems of sculptural practice: time. On one hand, the implicit materiality of sculptural media defines the duration of the experience of the object. On the other, classic sculpture, a constant reference in much of her work, had the primary function of inserting itself into History. This relationship between sculpture, history and monument is, in fact, one of the axis that run through her entire practice.

It is tempting to turn to George Kubler to explain Gutiérrez’s concerns. In his now classic text The Shape of Time, Kubler proposes an approach to Art History rooted in the objects that conform it, as they function as signals that, scattered in time, make historical chronology possible. Art History appears thus as a narrative with no ending as new objects – solutions – are added to a given series of questions or problems. In short, it is a narrative in constant reexamination. For Kubler, time is shapeless, and elusive; it can only be comprehended (indirectly) through what happens in it: observing what changes and what remains, attending to the succession of events or variations that appear in the midst of what is stable.

Classic sculpture, reliant on permanence, is actually a practice based on the physical establishment of historical milestones. The elimination of the plinth – expanded sculpture as it developed from mid- twentieth century – is at the center of Gutiérrez’s concerns and much of what her work puts into question: on one hand, the principle of the pedestal, and on the other, the relationship between sculptural practice and craftsmanship.

For her third solo exhibition at Proyecto Paralelo, the artist largely detaches herself from the materiality present in her recent work precisely to try to generate a form of time. To do so, she uses a set of pieces that function as signs: traces that attempt to assemble a fragmented and intentional critical narrative about the heritage and tradition of her own practice. For example, dismantling a sculpture is a way of going back in time. While tracing the contours of a hand scarred by a lifetime of manual labor is a way of reconstructing its life-story. As on previous occasions, the significance of the works on display unfold at the extremes of personal and subjective time – almost all of them are linked in some way or other to the artist’s parents – and a social time in which the original meaning of the objects refer to collectively shared contexts.

In Dibujar el tiempo, Cynthia Gutiérrez highlights the way in which those objects that we recognize as signs of history are, in turn, supported by physical and material structures that, once made visible, make it possible to trace a different shape of time.

Issa Bénitez
Curator