Cynthia Gutiérrez
Cántico del descenso I-XI, 2014.
Rocas, textiles, madera. / Rocks, textiles, wood.
Dimensiones variables. / Dimensions variable.
Fotografía por Francisco Kochen, cortesía Proyecto Paralelo. / Photograph by Francisco Kochen, courtesy of Proyecto Paralelo.
Cynthia Gutiérrez
Cántico del descenso I-XI, 2014.
Rocas, textiles, madera. / Rocks, textiles, wood.
Dimensiones variables. / Dimensions variable.
Fotografía por Francisco Kochen, cortesía Proyecto Paralelo. / Photograph by Francisco Kochen, courtesy of Proyecto Paralelo.
Cynthia Gutiérrez
Cántico del descenso I-XI, 2014.
Rocas, textiles, madera. / Rocks, textiles, wood.
Dimensiones variables. / Dimensions variable.
Fotografía por Francisco Kochen, cortesía Proyecto Paralelo. / Photograph by Francisco Kochen, courtesy of Proyecto Paralelo.
Cántico del descenso I, 2014
Textil, roca / Textile, rock
76 x 40 x 40 cm
Cántico del descenso II, 2014
Textil, roca / Textile, rock
62 x 27 x 38 cm
Cántico del descenso III, 2014
Textil, roca / Textile, rock
40 x 57 x 48 cm
Cántico del descenso IV, 2014
Textil, roca / Textile, rock
50 x 50 x 29 cm
Cántico del descenso V, 2014
Textil, roca / Textile, rock
66 x 25 x 25 cm
Cántico del descenso VI, 2014
Textil, roca / Textile, rock
71 x 55 x 37 cm
Cántico del descenso VII, 2014
Textil, roca / Textile, rock
69 x 42 x 24 cm
Cántico del descenso VIII, 2014
Textil, roca / Textile, rock
18 x 67 x 25 cm
Cántico del descenso IX, 2014
Textil, roca / Textile, rock
19 x 66 x 28 cm
Cántico del descenso X, 2014
Textil, roca / Textile, rock
70 x 58 x 66 cm
Cántico del descenso XI, 2014
Textil, roca / Textile, rock
57 x 46 x 32 cm
Cántico del descenso XII, 2014
Textil, roca / Textile, rock
50 x 56 x 53 cm

Formas híbridas compuestas por textiles tejidos en la técnica prehispánica de telar de cintura que se injertan en piezas torneadas de cantera, piedra caliza característica de nuestro país empleada en monumentos principalmente durante el período colonial. A manera de estandartes, estos textiles yacen o brotan de la piedra como surcos de aliento, como implantes de gloria que sugieren himnos silenciosos, historias flotantes: la utopía de una bandera mestiza.

 

 

 

 

 

 

Hybrid forms composed of textiles woven in a prehispanic traditional technique that are inlaid in limestone rock, which is characteristic of our country, mainly employed for constructing monuments during the colonial period. As pennants, these textiles lie on stones as clefts of breath, as implants of glory that insinuate silent hymns, floating histories: the utopia of a Mestizo flag.